4 - Transposer le discours direct en discours indirect

Conseils de Fabius Cunctator

Portrait d'Hannibal (musée de Capoue, Italie)Informations[1]

L'ancien dictateur Fabius Cunctator donne des conseils au nouveau consul qui s'apprête à lutter contre Hannibal.

Hannibal in aliena est terra, procul a patria ; neque illi terra neque mari est pax ; nullae eum urbes accipiunt, nulla moenia ; nihil usquam sui uidet ; partem uix tertiam exercitus eius habet quem Hiberum amnem traiecit ; plures Poeni fame quam ferro consumpti sunt nec his paucis est commeatus necessarius... Malo1 te sapiens hostis metuat quam stulti ciues laudent ; omnia audentem contemnet Hannibal, nihil temere agentem metuet. Nec ego ut nihil agatur suadeo, sed ut agentem te ratio ducat, non fortuna. Omnia non properanti certa sunt ; festinatio caeca est.

Note 1 : malo se contruit ici directement, sans ut.

Question

4 - Traduisez le texte ci-dessus, puis transposez-le au discours indirect, en l'introduisant par dixit.

Solution

Traduction du texte

Hannibal est dans une terre étrangère, loin de sa patrie ; il n'est en paix ni sur terre, ni sur mer ; aucune ville, aucun rempart ne le reçoit ; il ne voit rien nulle part qui lui appartienne ; il n'a plus qu'à peine un tiers de l'armée qu'il a fait traverser l'Èbre ; il y a plus de Carthaginois morts de faim que par le fer, et ce petit nombre n'a pas l'approvisionnement nécessaire... Je préfère qu'un sage ennemi te craigne plutôt que de sots citoyens te félicitent ; Hannibal méprisera celui qui ose tout, et craindra celui qui ne fait rien à la légère. Et moi, je ne te conseille pas de ne rien faire, mais que ce soit la raison qui te guide dans ton action et non le hasard. Tout est sûr pour qui ne se précipite pas ; la hâte est aveugle.

Transposition au discours indirect

Fabius Cunctator dixit Hannibalem in aliena esse terra, procul a patria ; neque illi terra neque mari esse pacem ; nullas urbes eum accipere, nulla moenia ; nihil eum usquam sui uidere ; partem uix tertiam exercitus eius eum habere quem Hiberum amnem traiecisset ; plures Poenos fame quam ferro consumptos esse nec his paucis esse commeatum necessarium... Malle se sapiens hostis eum metueret quam stulti ciues laudarent ; omnia audentem Hannibalem contempturum esse, nihil temere agentem metuturum. Nec se ut nihil ageretur suadere, sed ut ratio illum agentem duceret, non fortuna. Omnia non properanti certa essefestinationem caecam esse.