L'interrogation indirecte

En latin, l'interrogative indirecte, introduite comme en français par un verbe principal (quaero, rogo, haud scio, uolo scire...) se caractérise :

  • par les mêmes interrogatifs que l'interrogation directe (-ne, num, nonne, ubi, quando, quis...)

  • par l'emploi du subjonctif dans la subordonnée

  • par la concordance des temps déjà étudiée.

RappelLa concordance des temps

Principale

Subordonnée

Verbe au présent

Simultanéité : subj. présent

Quaero ubi nunc sis, je demande où tu es maintenant

Postériorité : subj. présent du verbe être + participe futur

Quaero quando hunc librum lecturus sis, je demande quand tu auras lu ce livre

Antériorité : subj. parfait

Quaero cur ueneris, je demande pourquoi tu es venu.

Verbe au passé

Simultanéité : subj. imparfait

Quaerebam / quaesiui ubi esses, je demandais (demandai) où tu étais

Postériorité : subj. imparfait du verbe être + participe futur

Quaerebam quando hunc librum lecturus esses, je demandais quand tu aurais lu ce livre.

Antériorité : subj. plus-que-parfait

Quaerebam cur uenisses, je demandais pourquoi tu étais venu.