La syntaxe des participes

Le participe présent

  • Il peut remplacer l'infinitif après un verbe de perception, comme audire ou uidere :

    • uidi eum ingredientem : je l'ai vu entrer ; eum audio cantantem : je l'entends chanter.

  • On le trouve également, parfois, avec le verbe facere (qui signifie alors "représenter") :

    • Homerus Polyphemum cum ariete colloquentem fecit : Homère a fait parler Polyphème avec un bélier (= a représenté Polyphème parlant...).

Le participe futur

De sens actif, ce participe futur peut avoir trois emplois :

  1. L'imminence : scripturus sum, je suis sur le point d'écrire.

  2. L'intention : fructurus sum, je suis décidé à, j'ai l'intention de profiter.

  3. La destination : morituri sunt, ils sont destinés à mourir.

Il sert également à former l'infinitif futur : amaturum esse, "être sur le point de, décidé à, destiné à aimer" ; dans une infinitive, il marque tout simplement le futur.

  • dico te uenturum esse, je dis que tu viendras.

Le participe parfait

Le participe parfait de sens passif

Les verbes non-déponents ont un participe parfait de sens passif : en ce sens, il a les mêmes emplois qu'un adjectif.

  • doctus = (ayant été) instruit ; amatus = (ayant été) aimé...

On peut noter deux emplois particuliers :

  1. Sicilia amissa angebat uirum : "La Sicile perdue angoissait notre homme" (= la perte de la Sicile...) ; Le français aime particulièrement les mots abstraits (la perte de...) ; le latin privilégie les termes concrets.

  2. Ab Urbe condita : "depuis la ville fondée" (= depuis la fondation de la ville).

Le participe parfait de sens actif

Les verbes déponents ont aussi un participe parfait, mais il prend un sens actif.

  • imitatus, ayant imité ; usus, ayant usé de...