Version
Le règne de Numa
Eo modo Numa Pompilius rex creatus est : [...] augur dextram imposuit in caput Numae ac dixit ea uerba : “Jupiter pater, si uis1 Numam Pompilium Romanorum regem esse, da2 signa nobis certa inter fines quos feci.” Vbi uidit augur signa data esse, Numa rex declaratus est atque in forum descendit.
Paulo post, ad animos Romanorum commouendos3, simulauit Numa sibi cum dea Egeria esse colloquia nocturna, et affirmauit se auxilio eius gratissima deis sacra instituere.
Question
Traduire le texte suivant en utilisant, au besoin, les outils à votre disposition.
Indice
1. "si uis" : si tu veux.
2. "da" : donne (impératif).
3. "Ad animos... commouendos" : pour frapper les esprits.
Solution
Voici comment Numa Pompilius fut nommé roi : l'augure posa sa main droite sur la tête de Numa et dit ces mots : "Vénérable Jupiter, si tu veux que Numa Pompilius soit roi des Romains, donne-nous un signe certain entre les limites que j'ai faites." Lorsque l'augure vit que le signe avait été donné, Numa fut déclaré roi et descendit au forum.
Peu après, pour frapper les esprits des Romains, Numa fit semblant d'avoir des conversations nocturnes avec la déesse Égérie, et affirma que c'était avec l'aide de celle-ci qu'il instituait des cérémonies très agréables aux dieux.
Question
Dans le texte ci-dessus, relevez et analysez les propositions subordonnées infinitives.
Solution
Numam Pompilium Romanorum regem esse : proposition COD du verbe "uis" ; sujet de la subordonnée : Numam Pompilium ; attribut : regem.
Signa data esse : proposition COD du verbe "uidit" ; sujet de la subordonnée : signa.
Sibi cum dea Egeria esse colloquia nocturna : proposition COD du verbe "simulauit" ; sujet de la subordonnée : colloquia nocturna.
Se auxilio eius gratissima deis sacra instituere : proposition COD du verbe "afirmauit" ; sujet de la subordonnée : se ; COD : sacra... gratissima deis.