Andocide, « Sur la Paix »

Les avantages de la paix pour Athènes (§ 7)

Aὕτη γὰρ ἡ εἰρήνη τὸν δῆμον τὸν Ἀθηναίων ὑψηλὸν ἦρε καὶ κατέστησεν ἰσχυρὸν οὕτως ὥστε πρῶτον μὲν ἐν τούτοις τοῖς ἔτεσιν εἰρήνην λαβόντες ἀνηνέγκαμεν χίλια τάλαντα εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ νόμῳ κατεκλῄσαμεν ἐξαίρετα εἶναι τῷ δήμω, τοῦτο δὲ τριήρεις ἄλλας ἑκατὸν ἐναυπηγησάμεθα, καὶ ταύτας ἐξαιρέτους ἐψηφισάμεθα εἶναι, νεωσοίκους τε ᾠκοδομησάμεθα, χιλίους τε καὶ διακοσίους ἱππέας καὶ τοξότας τοσούτους ἑτέρους κατεστήσαμεν, καὶ τὸ τεῖχος τὸ μακρὸν τὸ νότιον ἐτειχίσθη. Ταῦτα ἐκ τῆς εἰρήνης τῆς πρὸς Λακεδαιμονίους ἀγαθὰ τῇ πόλει καὶ δύναμις τῷ δήμῳ τῷ Ἀθηναίων ἐγένετο.

Cette paix porta si haut le peuple athénien et le rendit si fort que d’abord, durant ces années, ayant recouvré la paix, nous avons apporté mille talents à l’Acropole, et par une loi nous les avons restreints à être propriété du peuple, d’autre part nous avons construit cent autres trières, et nous avons voté qu’elles étaient en réserve pour le peuple, et nous avons aménagé des cales sèches, équipé mille deux cents cavaliers et autant d’archers, et le long Mur côté sud a été édifié. Voilà les bienfaits tirés de la paix avec les Lacédémoniens pour la cité, et la puissance qu’en acquit le peuple Athénien.