Lexique des termes juridiques grecs

  • ἀγωνίζομαι : être poursuivi dans un procès
  • ἄδεια, ας : sécurité, amnistie, impunité. Terme de droit attique signifiant l’absence de responsabilité ; autorisation accordée à un citoyen condamné, privé de droit, ou à un non-citoyen (étranger ou esclave) d’intenter une action publique. Mais aussi garantie d’impunité. L’ ἄδεια préfigurait l’impunité accordée aux « repentis » de la Mafia pour dénoncer leurs complices.
  • ἄκυρος, α, ον : sans autorité, sans valeur, sans force de loi
  • ἀπαγωγή, ῆς : arrestation d’un malfaiteur pris en flagrant délit et emmené devant le tribunal.
  • ἀπογράφω : inscrire sur un registre ; déposer plainte contre
  • βασανίζω : éprouver, mettre à la question, torturer
  • γραφή παρανόμων : action en illégalité (contre une loi ou un projet de loi, une plainte, une action en justice…)
  • δημεύω : confisquer au profit de l’Etat
  • δημοσίᾳ : au nom de l’Etat
  • δίκη : justice ; procès civil
  • δίκην τινὶ δικάζεσθαι : intenter un procès à quelqu’un, poursuivre en justice
  • δοκιμάζω : mettre à l’épreuve. Verbe important pour la légalité athénienne 😮 vérifier l’aptitude ou l’éligibilité ;
    o vérifier la légalité d’une décision ou d’une proposition de loi ;
    o reconnaître l’aptitude des jeunes gens à être admis parmi les éphèbes (= rite de majorité)
  • ἐγγυήσασθαι : ἐγγυάομαι-ῶμαι : se porter caution
  • ἐγγυητής,οῦ : garant, caution
  • εἰσαγγελία, ας : accusation publique contre un fonctionnaire, un magistrat…
  • ἐνδείνυμι (ἐνδείξις) : dénonciation, en particulier pour usurpation de fonctions publiques
  • ἔνοχος : assujetti à, passible de
  • ἐξαλεῖψαι < ἐξαλείφω, -λείψω, -ήλειψα : enduire pour effacer des décrets ou des lois
  • ἐξάρνος εἶναι : nier
  • ἐξούλη, ης : procès pour expulsion illégale
  • ἐξελέγχω : convaincre d’une faute
  • ἐπιβολή, ῆς : impôt, amende
  • ἐπιδικάζομαι : réclamer en justice, se faire adjuger
  • ἡ ἐπικαρπία, ας : revenu foncier, impôt foncier pour droit de pâturage.
  • Εὔθυνα, ης : reddition de compte d’un magistrat ; par suite, être accusé de malversation
  • Ὁ ζητητής, οῦ : l’enquêteur
  • θεσμός, οῦ : institution, loi écrite, avec une nuance de sacré. Désigne la loi humaine écrite, mais aussi la loi divine
  • καταγίγνωσκω : condamner
  • λαχόντες τῷ κυάμῳ : λαγχάνω : obtenir une charge par tirage d’une fève (= par tirage au sort) [κύαμος, ου : fève]
  • μήνυτρον, ου : récompense d’une dénonciation
  • μηνύω : dénoncer
  • νηποινεί : impunément
  • ἐν τοῖς ξύλοις : entraves pour les pieds
  • ὀφλισκάνω, ὀφλήσω, ὦφλον, ὤφληκα : être condamné à une amende, être accusé de
  • προκαταγιγνώσκειν : se prononcer d’avance contre quelqu’un ; condamner d’avance (à mort)
  • ἡ πρόσταξις, εως : privation d’une partie des droits civils
  • ἐν σανίσιν < σανίς, σανίδος : écriteaux de bois sur lesquels on affichait certains décrets ou avis, notamment les propositions de loi, les listes…
  • στοά τοῦ βασιλέως : portique où siégeait l’Archonte-Roi, à droite dans le Céramique, et où étaient affichés les lois ou décrets
  • ὁ τροχός, οῦ : la roue (instrument de supplice)
  • φεύγειν : être exilé (recours toujours possible, après une condamnation, notamment à la peine capitale)
  • ψευδοκλητεία, ας : action pour fausse assignation
  • ψήφισμα, ματος : décret
  • ὠνα, ας : achat, emplette, fermage
  • ὠνή, ῆς ἐκ τοῦ δημοσίου : acheter la ferme des revenus publics (= équivalent d’un fermier général de l’Ancien Régime)