Deux noms de parenté irréguliers à connaître : ἡ γυνή (la femme), ὁ ὑός (le fils)
Nous avons vu ci-dessus que beaucoup de noms de parenté, en grec, appartiennent à un paradigme régulier :
ὁ ἀδελφός, οῦ (le frère), que vous avez appris dans la séquence 2, appartient à la déclinaison thématique ;
Ὀ πατήρ, ἡ μητήρ, ἡ θυγάτηρ font partie du paradigme en -τηρ.
Mais il existe deux noms, très courants, qui ont une déclinaison irrégulière : nous vous invitons à les apprendre.
ἡ γυνή (l'épouse) se construit sur des radicaux différents et présente des alternances d'accent ;
ὁ ὑός (le fils) combine des formes de la seconde et de la troisième déclinaison.
ἡ γυνή (l'épouse) | ὁ ὑός (le fils) | |
---|---|---|
singulier | ἡ γυνή γύναι τὴν γυναῖκα τῆς γυναικὸς τῇ γυναικί | ὁ ὑός (υἱός) ὑέ (υἱε) τὸν ὑόν (υἱόν) τοῦ ὑέος (υέος) τῷ ὑεῖ (υἱεῖ) |
pluriel | αἱ γυναῖκες γυναῖκες τὰς γυναῖκας τῶν γυναικῶν ταῖς γυναιξί(ν) | οἱ ὑεῖς (υἱεῖς) ὑεῖς (υἱεῖς) τοὺς ὑεῖς (υἱεῖς) τῶν ὑέων (υἱέων) τοῖς ὑέσι(ν) (υἱέσι(ν)) |