On cherche en fonction du début du mot tapé (pouvant définir un filtre
exprimé avec des jokers
),
parmi mots ou expressions.
Un point signifie que n'importe quelle lettre est valable (exemple o..s : tout mot
commençant par o et dont la quatrième lettre est un s) et
une étoile signifie que n'importe quelle suite de lettre(s), éventuellement vide,
est valable (exemple b*en*a : tout mot
commençant par b et contenant ensuite en puis a,
comme bienveillant
ou bien traiter
).
Le signe inférieur en fin de mot indique la fin du mot ; ainsi p....n< signifie :
tout mot de 6 lettres commençant par p et finissant par n,
comme prison
.
Après une recherche une table apparaît ; en cliquant sur l'une de ses cases on mémorise
le vocabulaire dans le mémo
situé en bas du menu.
La flèche et le mémo sont déplaçables à la souris.
grec | genre | français | Fiche n° | |
A | ||||
ἀγαθός, η, ον | adjectif | bon, noble | 3 | |
ἄγαν | adverbe | trop | 6 | |
Ἀγανακτέω-ῶ | verbe | s'irriter, s'indigner | 6 | |
ἀγορά, ᾶς | nom féminin | place publique, marché | 5 | |
Αἴγυπτος, ου | nom féminin | nom propre | Égype | 12 |
ἄγω | verbe | conduire, mener | 4 | |
ἀδικέω-ῶ | verbe | être injuste, être coupable | 7 | |
ἀδίκημα, -ματος | nom neutre | action injuste, faute | 9 | |
ἄδικος, ος, ον | adjectif | injuste, coupable | 9 | |
Ἀθηναῖος, ου | nom masculin | athénien | 5 | |
αἰσθάνομαι | verbe | percevoir | 13 | |
αἴσθησις, εως | nom féminin | sensation, perception | 13 | |
αἴτιος, α, ον | adjectif | responsable | 6 | |
ἀλήθεια, ας | nom féminin | vérité | 12 | |
ἀκούω | verbe | entendre, écouter | 4 | |
ἀκροπόλις, εως | nom féminin | citadelle, acropole | 13 | |
ἀληθής, ής, ές | adjectif | vrai | 7 | |
ἁμαρτάνω | verbe | se tromper, commettre une faute | 7 | |
ἀναγιγνώσκω | verbe | lire | 13 | |
ἀναγκή, ῆς | nom féminin | nécessité | 15 | |
ἀναμάρτητος, -ος, -ον | adjectif | infaillible | 7 | |
ἀνδρεῖος, α, ον | adjectif | viril, énergique, courageux | 10 | |
ἄνθρωπος,ου | nom masculin | être humain | 2 | |
ἀνυπόδητος, ος, ον | adjectif | nu pied | 10 | |
ἄξιος, α, ον | (+ Gén.) | adjectif | digne de | 3 |
ἀξιόω-ῶ | verbe | juger bon | 14 | |
ἄοπλος, ος, ον | adjectif | désarmé | 11 | |
ἀπειθέω-ῶ | verbe | désobéir | 15 | |
ἀποθνῄσκω | verbe | mourir | 10 | |
ἀπολογέομαι-οῦμαι | verbe | plaider pour soi, se défendre | 5 | |
ἀπορέω-ῶ | verbe | être en difficulté, être dans une impasse | 10 | |
ἀπορία, ας | nom féminin | difficulté, indigence | 10 | |
ἀρετή, ῆς | nom féminin | vertu, excellence | 5 | |
ἀριστοκρατέομαι-οῦμαι | verbe | vivre en aristocratie | 7 | |
ἀριστοκρατια, ας | nom féminin | aristocratie | 14 | |
ἀρχή, ῆς | nom féminin | commandement, pouvoir | 7 | |
ἄρχω | verbe | commander, commencer | 7 | |
Ἀσία, ας | nom féminin | nom propre | Asie | 12 |
ἄσμενος, η, ον | adjectif | content, satisfait | 6 | |
ἀσμένως | adverbe | avec satisfaction | 6 | |
Ἀτλαντικὸς πέλαγος | nom neutre | nom propre | Atlantique | 12 |
αὐτός, αὐτή, αὐτό | pronom | le, le même, lui-même | 8 | |
αὐχήν, αὐχένος | nom masculin | nuque | 8 | |
ἀσύμφορος, ος, ον | adjectif | inutile | 7 | |
ἀφανίζω | verbe | faire disparaître, cacher | 13 | |
ἀφροδισία, ίων | nom neutre pl. | plaisirs de l'amour | 6 | |
Ἀφροδίτη | nom féminin | nom propre | Aphrodite | 10 |
Β | ||||
βαίνω | verbe | marcher | 9 | |
βάλλω | verbe | jeter, lancer | 4 | |
βασιλεία, ας | nom féminin | royauté | 14 | |
βάτραχος, ου | nom masculin | grenouille | 3 | |
βέλτιστος, η, ον | adjectif | excellent, le meilleur | 14 | |
βιβλίον, ου | nom neutre | livre | 3 | |
βίος, ου | nom masculin | vie | 9 | |
βοηθέω-ῶ | verbe | porter secours à (+ dat.) | 15 | |
Γ | ||||
γένεσις, -σεως | nom féminin | naissance | 11 | |
γένος, ους | nom neutre | race, espèce, nation | 9 | |
γή, γῆς | nom féminin | terre | 9 | |
γῆρας, ως | nom neutre | vieillesse | 6 | |
γίγνομαι | verbe | devenir, naître, être | 4 | |
γιγνώσκω | verbe | connaître | 13 | |
γυμνός, ή, όν | adjectif | nu | 11 | |
Δ | ||||
δαιμόνιος, α, ον | adjectif | divin | 9 | |
δεῖνος, η, ον | adjectif | habile, terrible | 10 | |
δειπνέω-ῶ | verbe | dîner | 10 | |
δέομαι (+ gén) | verbe | manquer de, demander | 5 | |
δέρμα, -ματος | nom neutre | peau | 11 | |
δεσμός, οῦ | nom masculin | lien, chaîne | 8 | |
δεσμωτήριον, ου | nom neutre | prison | 8 | |
δεσμώτης, -ου | nom masculin | prisonnier | 8 | |
δηλόω-ῶ, δηλώσω, ἐδήλωσα | verbe | montrer | 12 | |
δημοκρατία, ας | nom féminin | démocratie | 7 | |
δημοκρατικός, ή, όν | adjectif | démocratique | 7 | |
δημοκρατέομαι-οῦμαι | verbe | vivre en démocratie | 7 | |
διαδικάζω | verbe | prononcer une sentence | 9 | |
διακωλύω, διακωλύσω, διεκώλυσα | verbe | empêcher | 12 | |
δικάζω | verbe | juger | 9 | |
δίκαιος | adjectif | juste | 3 | |
δικαστήριον, ου | nom neutre | tribunal | 5 | |
δικαστής, οῦ | nom masculin | juge | 9 | |
δίκη, -ης | nom féminin | justice, châtiment | 8 | |
δοκέω-ῶ | verbe | sembler | 6 | |
δόξα, ης | nom féminin | opinion | 12 | |
δύναμις, -εως | nom féminin | faculté, puissance | 11 | |
Ε | ||||
ἐάν + subj. | conjonction de subordination | si | 15 | |
εἰκός, κότος | adjectif | vraisemblable | 13 | |
ἐκβαίνω | verbe | marcher hors de, transgresser | 7 | |
εἰμι, ἐστιν | verbe | être | 4 | |
εἰρήνη, ης | nom féminin | paix | 6 | |
έκβαλλω | verbe | jeter hors de, chasser | 15 | |
ἐλευθερία, ας | nom féminin | liberté | 6 | |
ἐλευθερόω-ῶ, ἐλευθερώσω, ἠλευθέρωσα | verbe | libérer | 12 | |
ἔνδεια, -ας | nom féminin | manque, indigence | 10 | |
ἔοικα | verbe | être vraisemblable, sembler | 13 | |
ἐπίβουλος, ος, ον | adjectif | qui complote | 10 | |
ἐπιθυμία, ας | nom féminin | désir | 6 | |
ἐπίσταμαι | verbe | savoir | 13 | |
ἐπιστήμη, ης | nom féminin | science, savoir | 13 | |
ἐπιχειρέω-ῶ, ἐπιχειρήσω, ἐπεχειρήσα | verbe | entreprendre | 12 | |
ἔρχομαι, ἦλθον | verbe | aller | 14 | |
εὐωχία, ας | nom féminin | bonne chère, festin | 6 | |
ἔχω | verbe | avoir | 5 | |
Ζ | ||||
Ζεύς, Διός | nom masculin | nom propre | Zeus | 10 |
ζῷον, ου | nom neutre | animal, être vivant | 3 | |
Η | ||||
ἡδονή, ῆς | nom féminin | plaisir | 6 | |
ἡλικία, ας | nom féminin | âge | 5 | |
ἥλιος, ου | nom masculin | soleil | 3 | |
ἡμέρα, ας | nom féminin | jour | 5 | |
ἥπειρος, ου | nom féminin | continent | 12 | |
Ἡρακλέους στῆλαι | nom féminin pluriel | Colonnes d'Hercule | 12 | |
Θ | ||||
θάλαττα, ης | nom féminin | mer | 12 | |
θαῦμα, -ματος | nom neutre | chose étonnante, miracle | 8 | |
θαυμάζω | verbe | s'étonner, admirer | 8 | |
θεός, οῦ | nom masculin | dieu | 3 | |
θεράπων, -οντος | nom masculin | serviteur | 10 | |
θνητός, ή, όν | adjectif | mortel | 11 | |
θρίξ, τριχός | nom féminin | poil, cheveu | 11 | |
Ι | ||||
ἱερά, ῶν | nom neutre pluriel | choses sacrées, présages | 15 | |
ἱερεύς, έως | nom masculin | prêtre | 15 | |
ἱερόν, οῦ | nom neutre | temple | 15 | |
ἱλαρός, όν | adjectif | joyeux | 3 | |
ἰσχύς, ύος | nom féminin | force | 11 | |
ἴτης, ης, ες | adjectif | résolu, déterminé | 10 | |
Κ | ||||
κακός, ή, ον | adjectif | mauvais, méchant | 3 | |
καλός, ον | adjectif | beau | 3 | |
κατακλυσμός, οῦ | nom masculin | inondation, cataclysme | 12 | |
κεφαλή, ῆς | nom féminin | tête | 5 | |
κῆπος, ου | nom masculin | jardin | 10 | |
κινδυνεύω | verbe | courir un danger | 15 | |
κλέπτω, κλέψω, ἔκλεψα | verbe | voler, dérober | 11 | |
κομίζω | verbe | transporter | 9 | |
κοσμέω-ῶ, κοσμήσω, ἐκόσμησα | verbe | équiper, orner | 11 | |
κρατέω-ῶ | verbe | être fort, se rendre maître de, avoir le pouvoir | 7 | |
κρείττων, ων, ον | adjectif comparatif | plus fort, meilleur | 7 | |
κωλύω | verbe | empêcher | 15 | |
κῶμος, ου | nom masculin | fête | 3 | |
Λ | ||||
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον | verbe | prendre | 14 | |
λέγω, εἶπον | verbe | dire, parler | 4 | |
λείπω, ἔλιπον | verbe | laisser | 14 | |
λέξις, εως | nom féminin | manière de parler | 5 | |
Λιβύη, ης | nom féminin | nom propre | Libye | 12 |
λιμήν, λιμένος | nom neutre | port | 12 | |
λογίζομαι | verbe | raisonner, réfléchir | 7 | |
λόγος, ου | nom masculin | discours, parole | 3 | |
λύπη, ης | nom féminin | peine, chagrin | 2 | |
λύω | verbe | délier | 4 | |
Μ | ||||
μανθάνω, ἔμαθον | verbe | apprendre, comprendre | 14 | |
μαντεύομαι | verbe | consulter un devin, un oracle | 15 | |
μαντικός, ός, όν | adjectif | qui concerne la divination | 15 | |
μάντις, εως | nom masculin | devin | 15 | |
μέγεθος, ους | nom neutre | grandeur | 11 | |
μείζων, ων, ον | adjectif comparatif | plus grand | 15 | |
μειράκιον, ου | nom neutre | jeune homme | 5 | |
μήτηρ, μητρός | nom féminin | mère | 10 | |
Μῆτις, Μήτιδος | nom féminin | nom propre | Ruse, Métis | 10 |
μηχανή, ῆς | nom féminin | ruse, machination | 10 | |
μικρότης (σμικρότης), -τητος | nom féminin | petitesse | 11 | |
μοναρχία, ας | nom féminin | monarchie | 14 | |
μόνος, η, ον | adjectif | seul | 3 | |
μοχθηρός, ά, όν | adjectif | mauvais | 14 | |
Ν | ||||
νέκρος, ου | nom masculin | cadavre, mort | 9 | |
νέμω, νεμῶ, ἔνειμα | verbe | distribuer, répartir | 11 | |
νέος, α, ον | adjectif | neuf, nouveau, jeune | 6 | |
νεότης, -τητος | nom féminin | jeunesse | 6 | |
νῆσος, ου | nom féminin | île | 12 | |
νόμος, ου | nom masculin | loi | 3 | |
Ξ | ||||
ξένος, η, ον | adjectif | étranger, hôte | 5 | |
Ο | ||||
οἴκησις, -σεως | nom féminin | résidence, demeure | 8 | |
ὀλιγαρχία, ας | nom féminin | oligarchie | 14 | |
ὄνομα, ματος | nom neutre | nom | 5 | |
ὁράω-ῶ | verbe | voir | 8 | |
ὀρθῶς | adverbe | droitement, correctement | 7 | |
ὅταν (+ subj.) | conjonction de subordination | quand | 15 | |
οὐ, οὐκ, οὐχ | négation | ne... pas | 8 | |
οὐρανός, οῦ | nom masculin | ciel | 9 | |
οὗτος, αὕτη, τοῦτο | pronom-adjectif | ce, celui-ci | 8 | |
ὄφις, εως | nom masculin | serpent | 13 | |
Π | ||||
παιδίον, ου | nom neutre | petit enfant | 3 | |
πάθος, ους | nom neutre | malheur, épreuve | 6 | |
παρέκβασις, -σεως | nom féminin | déviation, corruption | 14 | |
πάσχω | verbe | subir, souffrir | 6 | |
πατήρ, πατρός | nom masculin | père | 10 | |
πατρίς,ίδος | nom féminin | patrie | 15 | |
παύω, παύσω, ἔπαυσα | verbe | faire cesser, détruire | 12 | |
πέλαγος, -ους | nom neutre | mer | 12 | |
πένης, ητος | nom masculin | pauvre | 6 | |
πενία, ας | nom féminin | pauvreté | 10 | |
πιστεύω (+ dat) | verbe | faire confiance | 5 | |
ποθέω-ῶ | verbe | désirer, regretter | 6 | |
πόθος, ου | nom masculin | désir, regret | 6 | |
πόλεμος, ου | nom masculin | guerre | 8 | |
πόλις, εως | nom féminin | cité | 7 | |
πολιτεία, ας | nom féminin | régime politique, constitution | 14 | |
πόνος, ου | nom masculin | peine | 6 | |
πόντος, ου | nom masculin | mer | 12 | |
πορεύομαι | verbe | aller vers, voyager | 9 | |
πόριμος, η, ον | adjectif | ingénieux, inventif | 10 | |
πόρος, ου | nom masculin | expédient, ingéniosité | 10 | |
πότος, ου | nom masculin | boisson | 6 | |
πράξις, εως | nom féminin | action | 13 | |
πράττω | verbe | faire | 4 | |
προστάττω, προστάξω, προσέταξα | verbe | charger de | 11 | |
πρύτανις, εως | nom masculin | prytane | 13 | |
Πύθιος, ου | nom propre | Pythien (nom d'Apollon) | 15 | |
πυκνός, ή, όν | adjectif | épais, dru | 11 | |
πυνθάνομαι, ἐπυθόμην | verbe | s'informer | 14 | |
πῦρ, πυρός | nom neutre | feu | 11 | |
Ρ | ||||
ῥῆμα, ματος | nom neutre | parole | 5 | |
ῥήτωρ, ῥήτορος | nom masculin | orateur | 5 | |
ῥώμη, ης | nom féminin | force | 12 | |
Σ | ||||
σεισμός, ου | nom masculin | séïsme, tremblement de terre | 12 | |
σιγάω-ῶ | verbe | se taire | 8 | |
σκέλος, ους | nom neutre | jambe | 8 | |
σκιά, ᾶς | nom féminin | ombre | 8 | |
στερεός, ά, όν | adjectif | dur, vigoureux | 11 | |
στόμα, -ματος | nom neutre | bouche, embouchure | 12 | |
συγκινδυνεύω (+ dat.) | verbe | partager le danger avec | 15 | |
σύμβουλος, ου | nom masculin | conseiller | 15 | |
συμφέρω | verbe | être utile | 2 | |
συμφορά, ᾶς | nom féminin | malheur, issue des événements | 2 | |
συνέρχομαι | verbe | se rencontrer, se réunir | 6 | |
σῴζω, σώσω, ἔσωσα | verbe | sauver, préserver | 11 | |
σῶμα, ματος | nom neutre | corps | 15 | |
Τ | ||||
τάχος, ους | nom neutre | vitesse | 11 | |
τελευτάω-ῶ | verbe | prendre fin, mourir | 9 | |
τιμάω-ῶ | verbe | honorer | 8 | |
τιμοκρατία, ας | nom féminin | timocratie, régime censitaire | 14 | |
τόπος, ου | nom masculin | lieu | 3 | |
τρέπω | verbe | tourner | 4 | |
τρέχω | verbe | courir | 4 | |
τρόπος, ου | nom masculin | manière, moyen | 5 | |
τυγχάνω, ἔτυχον | verbe | rencontrer | 4 | |
τυραννέομαι-οῦμαι | verbe | vivre en tyrannie | 7 | |
τυραννίς, -ίδος | nom féminin | tyrannie | 7 | |
τυραννικός, -ή, -όν | adjectif | tyrannique | 7 | |
Τυρρηνία, ας | nom féminin | nom propre | Tyrrhénie, Étrurie | 12 |
Υ | ||||
ὕβρις, -εως | nom féminin | orgueil, démesure, violence | 12 | |
ὐός, ὐεός | nom masculin | fils | 10 | |
Φ | ||||
φαίνομαι | verbe | apparaître | 6 | |
φαντασία, ας | nom féminin | apparence | 13 | |
φαῦλος, η, ον | adjectif | nul, insignifiant, de mauvaise qualité | 13 | |
φέρω, ἤνεγκον | verbe | porter | 14 | |
φεύγω, ἔφυγον | verbe | fuir | 14 | |
φιλοσοφέω-ῶ | verbe | philosopher | 10 | |
φίλος, η, ον | adjectif | ami | 15 | |
φρόνησις, -σεως | nom féminin | intelligence, science | 10 | |
φρῦνος, ου | nom masculin | crapaud | 3 | |
φυγή, ῆς | nom féminin | fuite, exil | 15 | |
φύσις, -σεως | nom féminin | nature | 10 | |
φωνή, ῆς | nom féminin | voix, dialecte | 5 | |
φῶς, φωτός | nom neutre | lumière | 8 | |
Χ | ||||
χαίρω | verbe | se réjouir | 15 | |
χείριστος, η, ον | adjectif | très mauvais, le pire | 14 | |
χόρος, ου | nom masculin | chœur, danse | 3 | |
χρόνος, ου | nom masculin | temps | 9 | |
Ψ | ||||
ψυχή, ῆς | nom féminin | âme | 9 | |
Ω | ||||
ᾠδή, ῆς | nom féminin | chant | 3 |